Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ) - Страница 29


К оглавлению

29

Надо полагать, нити он пытался рвать чисто из эстетических соображений, чтобы ковер кровью не заляпать. Я почувствовала непреодолимое желание захлопнуться в своих мыслях, как устрица в раковине. Пожалуй, смерть Той, Что Сильнее, — не та информация, которой я готова делиться с посторонним… но лгать ему бесполезно. Учует.

— Нет. Дело вообще не в заклинаниях. Что ты собираешься делать дальше?

Действие противоиллюзийного зелья заканчивалось. Овал лица «Владычицы» сглаживался, становясь похожим на лики прежних правительниц из картинной галереи; руки, придерживающие остатки горелых шелков, уменьшались, а голос звучал все нежнее и женственней:

— Тебе есть что предложить?

Я мысленно порадовалась ограниченному сроку действия настоя. Услышать подобный вопрос от мужчины, будучи привязанной к его кровати, — это для меня уже слишком.

— Ну, для начала было бы неплохо меня отвязать, — не удержалась я.

— Не раньше, чем я решу, что с тобой делать, — улыбка у нее вышла излишне зубастой, и желание поспорить тихо сдохло. Не отвяжет, пока не будет уверена в своей безопасности.

Я обреченно вздохнула. Карты на стол? Похоже, придется.

— Династия Эйлэнны… предпочла бы замолчать некоторые факты. В частности, мое присутствие здесь.

— Общественность и так не слишком старательно информировали о целях твоего… путешествия, — поморщилась Владычица. — А вопросы насчет опоздавшего принца пресс-служба и вовсе гордо игнорировала.

Я попыталась поменять позу — распятой на чужой кровати вообще сложновато соображать, а сейчас нужно соображать быстро.

И почему я так и не послушалась наставника, когда тот настаивал на развитии коммуникабельности?..

— Верно. Но дело не в маршруте, а в том, где и как был нанят проводник. Тамаз ведь… отчитывался о своей деятельности?

— Разумеется, — до нее начало доходить. — Ты хочешь сказать, что все эти человеческие предрассудки о природе некромантии — достаточный повод, чтобы молчать?

— Некромантия противозаконна, — я нервно облизнула губы. — По хелльскому уголовному кодексу — от пяти лет на рудниках до смертной казни.

Она снова улыбнулась, показав слишком много зубов. Белоснежные верхние резцы выглядели особенно многообещающе.

— Ты единственная наследница. Тебя не отправят в шахты, не убьют, и даже не заставят отречься от права наследования. По мнению широкой общественности, ты и так уже мертва.

— Хелльская «широкая общественность» не постесняется привести факты в соответствие со своим мнением, можете не сомневаться, — сказала я. И, только ни с того ни с сего обратившись к нему на «вы», вдруг поняла, что мне не по себе под его взглядом, и воспринимать его как женщину не выходит, несмотря на искусную иллюзию.

Наверное, я дернулась в своих путах слишком заметно, потому что узурпатор поднялся с ковра, незаметным движением поправив полы одеяния, и подошел почти вплотную. Насмешливо посмотрел сверху вниз. Я нервно сглотнула и, не выдержав, съежилась.

Не станет же он… только ради того, чтобы я молчала?..

— Как ты оборвала вторую нить? — кажется, его моя реакция искренне позабавила. Кто б этого высокомерного ублюдка да распялил где-нибудь…

— Вы так не сможете, — буркнула я. — Магическая истерия — чисто женская штука.

Он чуть подался назад, а я едва справилась с мрачной ухмылкой. Не стоит его дразнить, даже если до него наконец-то дошел тот факт, что истерию я могу и на бис повторить, только уже в реальном мире, — а в Сейвенхолле с его высочайшей концентрацией силы выброс будет такой, что дворец будут собирать пинцетиком по всей округе.

— Вы понимаете, какую информацию мне доверили? — тихо спросил он.

А я все-таки усмехнулась.

О да. Сенсация средней протухшести о психической нестабильности Ее Высочества вкупе с непроизнесенной угрозой разнести тут все к Темным. И почему подобные аргументы всегда доходят лучше цивильных доводов?..

Глава 19
Ирейя обеспокоена

Лаурил

Делегация Ирейи, как обычно, прибыла точно к ужину, заблаговременно известив о своем приезде, составе и цели визита. Витиеватое письмо протомилось в ящике моего стола до полудня, после чего пришлось ставить на уши обе смены дворцовых поваров, что, естественно, никому не добавило душевного спокойствия.

Зельтийер решил почтить своим присутствием второй принц Ирейи. Ничуть не менее Безымянный, чем третий.

Наученный горьким опытом младшего брата, Его Высочество бейдж с именем закрепил заранее, не дожидаясь соответствующих просьб от бестактной хелльской знати, но, стоило взгляду соскользнуть с бумажного прямоугольничка, как память наотрез отказывалась участвовать в навязанной авантюре, поэтому мне, замершему на ступенях главной дворцовой лестницы, пришлось приветствовать бейджик, а не принца. Организацию встречи осложняло еще и то, что вся левая часть лестницы была очередной ловушкой, и вдоль ее границы пришлось выстроить стражу. Доблестных защитничков отнюдь не воодушевляло подобное соседство, и они то и дело начинали опасливо коситься назад, проверяя, не отклонились ли от безопасной линии. Достоинства им это не прибавляло, но второй принц Ирейи, разумеется, был слишком хорошо воспитан, чтобы хихикать над дворцовой стражей.

В ответ на мое приветствие Его Высочество не поклонился, а склонил светловолосую голову на четко отмеренный градус, и за моей спиной испуганно ахнули несколько фрейлин из встречающей делегации. Благородный паршивец умудрился накалить обстановку, не выходя за рамки этикета и даже не произнеся ни единого слова.

29